Los beneficios de la canción en clase de francés son inmensos. A los niños les gusta cantar y bailar y las melodías facilitan la memorización de los contenidos.
Con este blog queremos dar a conocer las actividades que se llevan a cabo en el centro y facilitar recursos a fin de acercar al alumnado y sus familias la lengua y la cultura francesa. À travers ce blog, nous souhaitons faire connaître les activités réalisées à l'école et partager les ressources dans le but de faire découvrir la langue et la culture française aux élèves et à leur famille.
Paris
martes, 29 de septiembre de 2015
Chanson "Les jours de la semaine"/ Canción "Los días de la semana"
Les bénéfices de la chanson en classe de français sont immenses. Les enfants aiment chanter et danser et les mélodies facilitent la mémorisation des contenus.
Los beneficios de la canción en clase de francés son inmensos. A los niños les gusta cantar y bailar y las melodías facilitan la memorización de los contenidos.
Los beneficios de la canción en clase de francés son inmensos. A los niños les gusta cantar y bailar y las melodías facilitan la memorización de los contenidos.
lunes, 28 de septiembre de 2015
Décoration de la salle de classe. / Decoración del aula.
Une salle de classe visuellement riche est plus accueillante et favorise l'apprentissage. Voici quelques idées utiles pour décorer votre salle de classe. Un coin de français, les règles de la classe, des affiches avec mots de vocabulaire...
Un aula visualmente rica es más acogedora y favorece el aprendizaje. Aquí tenéis algunas ideas útiles para decorar vuestra clase. Un rincón de francés, las normas de la clase, etiquetas con vocabulario...
jueves, 24 de septiembre de 2015
Les gallicismes/ Los galicismos
En grammaire et en linguistique, un gallicisme est un mot français utilisé en espagnol.
Quelques exemples:
En gramática y lingüística, un galicismo es una palabra francesa usada en español.
Algunos ejemplos:
AMATEUR: aficionado
ARGOT: jerga
BALLET: baile
BOUTIQUE: tienda
BRICOLAJE: trabajo casero de reparación
CABARET: sala de fiestas
CARNET: carné
CASETTE: cinta
CHOFER: conductor
CLICHÉ: prejuicio
COLLAGE: composición artística
CÓMODA: mueble
COMPLOT: conspiración
CROCHÉ: ganchillo
CHEF: jefe de cocina
CHIC: que está de moda
DEBUT: estreno
DOSSIER: expediente/ informe
GOURMET: relacionado con la gastronomía
GLAMOUR: glamur
PREMIER: estreno
ROL: papel
RULOT: caravana
TOUR: vuelta
TROUPE: grupo
VALS: baile
VEDETTE: bailarina
Quelques exemples:
En gramática y lingüística, un galicismo es una palabra francesa usada en español.
Algunos ejemplos:
AMATEUR: aficionado
ARGOT: jerga
BALLET: baile
BOUTIQUE: tienda
BRICOLAJE: trabajo casero de reparación
CABARET: sala de fiestas
CARNET: carné
CASETTE: cinta
CHOFER: conductor
CLICHÉ: prejuicio
COLLAGE: composición artística
CÓMODA: mueble
COMPLOT: conspiración
CROCHÉ: ganchillo
CHEF: jefe de cocina
CHIC: que está de moda
DEBUT: estreno
DOSSIER: expediente/ informe
GOURMET: relacionado con la gastronomía
GLAMOUR: glamur
PREMIER: estreno
ROL: papel
RULOT: caravana
TOUR: vuelta
TROUPE: grupo
VALS: baile
VEDETTE: bailarina
miércoles, 23 de septiembre de 2015
Pourquoi apprendre le français? ¿Por qué aprender francés?
Les raisons d’apprendre le français
Las razones para aprender francés
1. Une langue parlée dans le monde entier: Plus de 200 millions de personnes parlent français sur les 5 continents.
1. Una lengua hablada en el mundo entero: Más de 200 millones de personas hablan francés en los 5 continentes.
2. La langue de la culture: Le français est la langue internationale pour la cuisine, la mode, le théâtre... Le français est la langue de Victor Hugo, de Molière, d’Edith Piaf ou de Zinedine Zidane.
2. La lengua de la cultura: el francés es la lengua internacional para la cocina, la moda, el teatro... El francés es la lengua de Victor Hugo, de Molière, de Edith Piaf o de Zinedine Zidane.
3. Une langue pour voyager: La France est le pays le plus visité au monde avec plus de 70 millions de visiteurs par an.
3. Una lengua para viajar: Francia es el país más visitado en el mundo con más de 70 millones de visitantes por año.
4. Une langue pour s’ouvrir sur le monde: Comprendre le français permet de poser un autre regard sur le monde en communiquant avec les francophones.
4. Una lengua para abrirse al mundo: Comprender el francés permite tener otra visión del mundo hablando con francófonos.
5. Une langue pour apprendre d’autres langues: Apprendre le français aide à apprendre d’autres langues, notamment les langues latines (l’espagnol, l’italien, le portugais ou le roumain).
5. Una lengua para aprender otras lenguas: aprender francés ayuda a aprender otras lenguas, sobre todo las lenguas latinas (el español, el italiano, el portugues o el rumano).
6. La langue de l’amour et de l’esprit: Apprendre le français, c’est d’abord le plaisir d’apprendre une belle langue, riche et mélodieuse qu’on appelle souvent la langue de l’amour.
6. La lengua del amor y del espíritu: Aprender francés es un placer porque es una lengua muy bella, rica y melodiosa, conocida como la lengua del amor.
7. La langue des relations internationales: Le français est une des deux langues officielles à l’ONU, à l’UNESCO, à l’OTAN, dans l’Union européenne.
7. La lengua de las relaciones internacionales: El francés es una de las dos lenguas oficiales de la ONU, la UNESCO, la OTAN y la Unión Europea.
martes, 22 de septiembre de 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)